pachycaul ブックカバー
¥2,200
文庫本サイズのブックカバーがuwaruに仲間入りしました。
薄手の平織りコットン生地がやさしい手触り。
木製チップがアクセントになった栞紐がついています。
ちょっとしたプレゼントにおすすめです。
pachycaul
pachycaul(パキカウル)とは、ラテン語で "pachy" (ずんぐりとした)と、"caulis"(茎、幹)の2つの単語からなる合成語で、木質化した太い幹や根を持った多肉植物の総称であるcaudex(塊根植物)の別名です。
必然と偶然の組み合わせによって生まれたその姿は、まさに珍奇植物と呼ぶにふさわしく、今回は自らが集め育ててきた塊根植物たちをモデルにデザインしモチーフを描きあげていき、珍奇でありながらもなぜか愛らしいルックスをプリントで表してみました。
○サイズ:文庫本サイズ
○素材:綿100%
※こちらはブックカバーのみの販売となります。
※生地の裁断の仕方によって柄の出方が異なります。ご了承下さいませ。
※掲載写真はお使いのブラウザやディスプレイの影響により、実際の商品とは色や風合に多少誤差が生じる場合がございます。
The thin plain weave cotton fabric has a gentle touch.
It comes with a bookmark string accented with a wooden tip.
It is recommended as a small gift.
Please note that this book cover is suitable for what is called "paperback book size" in Japan.
about “pachycaul”
Pachycaul is a compound of the Latin words "pachy" (stubby) and "caulis" (stem, trunk), and is another name for caudex (tuberous root plant), a general term for succulent plants with thick, woody trunks and roots. These plants, which are born from a combination of necessity and coincidence, can be called "rare plants." This time, I designed and drew motifs based on the tuberous plants I have collected and nurtured, and tried to express their unusual yet somehow adorable looks in print.
* Please allow for slight deviations due to the manual cutting process.
*The color and texture of the photos may differ slightly from the actual product due to the effects of your browser or display.
*Tax included.
*Shipping fee is not included.More information
*Japan domestic shipping fees for purchases over ¥10,000 will be free.